autor: skriv » 2021-09-02, 12:53
Zgadzam się, w takiej sprawie najlepiej jest się udać do szkoły językowej. A jeśli potrzeba coś przetłumaczyć, to do sprawdzonego biura tłumaczeń — lepiej nie robić tego na własną rękę, bo tłumaczenie wymaga też specyficznych predyspozycji i umiejętności, sama wiedza językowa to czasami za mało. Jeżeli ktoś z Was szuka takiego biura, to polecam agencję Skrivanek. W zespole jest
tłumacz angielsko polski, a także specjaliści od kilkudziesięciu innych języków, korektorzy, operatorzy DTP i koordynatorzy projektów, którzy podołają każdemu zadaniu, małemu czy wielkiemu.
Zgadzam się, w takiej sprawie najlepiej jest się udać do szkoły językowej. A jeśli potrzeba coś przetłumaczyć, to do sprawdzonego biura tłumaczeń — lepiej nie robić tego na własną rękę, bo tłumaczenie wymaga też specyficznych predyspozycji i umiejętności, sama wiedza językowa to czasami za mało. Jeżeli ktoś z Was szuka takiego biura, to polecam agencję Skrivanek. W zespole jest [url=https://skrivanek.pl/tlumaczenia-angielski/]tłumacz angielsko polski[/url], a także specjaliści od kilkudziesięciu innych języków, korektorzy, operatorzy DTP i koordynatorzy projektów, którzy podołają każdemu zadaniu, małemu czy wielkiemu.